- La croyance (âAquida) puise ses sources dans le Coran et la Sounnah, quand bien mĂȘme il s'agirait d'un Hadith Ahad.[1]
- Notre compréhension de la Sounnah ne peut dépasser le niveau de compréhension des Sahabas ( Les compagnons du ProphÚte (Paix et bénédiction d'Allah sur lui)).
- La religion apportée par le ProphÚte Mouhammad (Paix et bénédiction d'Allah sur lui) est parfaite et parachevée, ce qui rejette tout besoin d'innover. Allah a dit :
Traduction relative et approchée : "Aujourd'hui Je vous ai parachevé votre religion, et Je vous ai comblé de Mes bienfaits, et J'ai agréé pour vous l'Islam comme religion" S5 V3
- Lorsque l'on parle de âAquida, Il faut employer les termes mentionnĂ©s dans le Coran et la Sounnah et Ă©viter tout autre terme Ă©tranger Ă ces deux sources.
- Les questions portant sur la âAquida, portent sur la science de l'inconnu. Allah dit :
Traduction relative et approchĂ©e : "Alif Lam Mim. Câest le Livre au sujet duquel il nây a aucun doute, câest un guide pour les pieux, qui croient Ă lâinvisibleâŠ" S2 V1Ă 3
- Pratiquer la lĂ©gislation islamique : Le fait de lĂ©gitimer une loi autre que celle dâAllah est une grande MĂ©crĂ©ance (Koufr).
RĂšgles plus particuliĂšres
- Accepter les Noms et CaractĂšres dâAllah mentionnĂ©s dans le Coran et la Sounnah et les comprendre tels que les Sahabas les ont compris. Comme les Salafs ont dit :
« On y croit comme ils sont venus dans le Coran & la Sounnah authentique, tout en ignorant le comment et en le laissant à Dieu »
C'est-Ă -dire : Ă sans en renier aucun
Ăsans les interprĂ©ter
Ăsans les comparer aux crĂ©atures
Ăsans en changer le sens
Allah a dit :
Traduction relative et approchée : "Rien ne Lui ressemble et Il est l'Audiant, l'Omniscient." S42 V11
- La foi englobe les paroles et les actes. Le ProphÚte (Paix et bénédiction d'Allah dur lui) a dit :
« La foi comporte entre 73 et79 branches : La plus élevée est de dire La Ilaha illa Allah et la plus basse est d'enlever une chose nuisible du chemin, et la pudeur fait partie de la foi. »[2]
- La foi augmente et diminue : Allah ' a dit :
Traduction relative et approchĂ©e : "Câest Lui qui a fait descendre la quiĂ©tude dans les cĆurs des croyants afin quâils ajoutent une foi Ă leur foi" S48 V4
- Croire en l'inconnu signifie :[3]
· Croire en Allah (en lâoccurrence : Son Existence, Sa Seigneurie, Sa divinitĂ©, Ses Noms et CaractĂšres)
· Croire aux Anges : Ce sont des ĂȘtres crĂ©Ă©s de lumiĂšre, adorateurs dâAllah, qui ne dĂ©sobĂ©issent jamais et qui n'ont aucune part de DivinitĂ©)
· Croire aux Livres (Allah a révélé plusieurs Livres, le dernier étant le Coran qui abroge tous les Livres précédents)
· Croire aux Messagers (Tous viennent de la part dâAllah, le premier Ă©tant Nouh et le dernier, Mouhammad (Paix et bĂ©nĂ©diction d'Allah sur lui)
· Croire au Jour du Jugement (la vie dans la tombe, la résurrection, les comptes et la rétribution)
· Croire au Destin (bon ou mauvais), câest Ă dire :
- Allah a la science de toute chose
- Allah a tout inscrit sur la table préservée
- Allah a la volonté absolue
- Allah a tout créé
- Le Coran est la parole dâAllah rĂ©vĂ©lĂ©e au ProphĂšte Mouhammad (Paix et bĂ©nĂ©diction d'Allah sur lui), il nâest pas crĂ©Ă©, et celui qui prĂ©tend le contraire est considĂ©rĂ© mĂ©crĂ©ant.
- Les croyants verront Allah au Jour du Jugement.
- Croire Ă toutes les formes d'intercession le Jour du Jugement : lâintercession du ProphĂšte Mouhammad (Paix et bĂ©nĂ©diction d'Allah sur lui) , des autres ProphĂštes, des anges, des croyants..)
- Croire que le ProphÚte (Paix et bénédiction d'Allah sur lui) a réellement fait le voyage nocturne et l'Ascension au septiÚme ciel ( voir sourate « le voyage nocturne »)
La croyance quant au reste des bases de la religion
- Il faut aimer le ProphĂšte (Paix et bĂ©nĂ©diction d'Allah sur lui) plus que soi mĂȘme, que sa famille, que ses biens, et que le monde entier.
- Il faut aimer les compagnons et les femmes du ProphÚte (Paix et bénédiction d'Allah sur lui).
- On doit ĂȘtre satisfait d'eux et ĂȘtre convaincu qu'ils sont les meilleurs de la communautĂ©. Allah a dit :
Traduction relative et approchĂ©e : "Quand ceux qui ont mĂ©cru eurent mis dans leurs cĆurs la fureur, (la) fureur de lâignoranceâŠPuis Allah fit descendre Sa quiĂ©tude sur Son Messager ainsi que les croyants, et les obligea Ă une parole de piĂ©tĂ© dont ils Ă©taient les plus dignes et les plus proches." S48 V26
- On ne doit pas se mĂȘler de ce qui aurait pu se dĂ©rouler entre eux. Allah a dit :
Traduction relative et approchĂ©e : "VoilĂ une gĂ©nĂ©ration bel et bien rĂ©volue. A elle ce quâelle a acquis, et Ă vous ce que vous avez acquis. On ne vous demandera pas compte de ce quâils faisaient." S2 V134
- Le fait de les détester est un égarement et un signe d'hypocrisie.
- Le meilleur de cette communautĂ© aprĂšs le ProphĂšte (Paix et bĂ©nĂ©diction d'Allah sur lui) est Abou Bakr, puis âOmar, puis âOthman, puis âAli (Qu'Allah les agrĂ©es).
- Il faut également aimer la famille du ProphÚte (Paix et bénédiction d'Allah sur lui) .
- v SâĂ©carter des innovateurs et des hypocrites, des philosophes, ceux qui suivent leurs passions et « les gens de la belle parole » (qui prĂȘtent plus attention Ă la forme de leurs discours qu'au bien fondĂ©). Allah a dit :
Traduction relative et approchĂ©e : "Et ne vous penchez pas vers les injustes, sinon le Feu vous atteindrait. Vous nâavez pas dâalliĂ© en dehors dâAllah. Et vous ne serez pas secourus." S11 V113
Il est nécessaire de mettre en garde contre toutes les sectes, parmi elles :
- les Rafida(chiites),
- les Jahmia,
- les Mou'tazila,
- les Khawaridj,
- les Qadariya,
- les Soufis et tant d'autres...
- S'attacher au groupe (el Jama'a). Allah a dit :
Traduction relative et approchĂ©e : "Et attachez vous au cĂąble dâAllah et ne vous divisez pas." S3 V103
- Obéir aux gouverneurs musulmans tant qu'ils n'ordonnent pas à la désobéissance à Allah. Allah a dit :
Traduction relative et approchĂ©e : "Ă les croyants ! ObĂ©issez Ă Allah, et obĂ©issez au Messager et Ă ceux dâentre vous qui dĂ©tiennent le commandement" S4 V59
- Faire le Djihad avec le gouverneur musulman (précisons que pour qu'un Djihad soit considéré comme tel il faut remplir certaines conditions)
- Ordonner le bien et interdire le mal. Allah a dit :
Traduction relative et approchĂ©e : "Vous ĂȘtes la meilleure communautĂ© jamais apparue, vous ordonnez le bien et vous interdisez le mal et vous croyez en Allah." S3 V110
Les lois concernant les droits du musulman
- Celui qui tĂ©moigne de lâunicitĂ© dâAllah, qui prie (la priĂšre Ă©tant indispensable pour ĂȘtre considĂ©rĂ© musulman, chez certains savants comme Cheikh ibn Baz) est considĂ©rĂ© musulman, de ce fait : son sang, ses biens et son honneur sont sacrĂ©s et Allah reste son Seul Juge. Et le fait d'avoir de mauvaises pensĂ©es ou de douter sur le fait qu'il soit musulman ou non est une innovation.
- Il ne faut pas considérer mécréant, un musulman qui a commis un péché, sauf si ceci est stipulé par le Coran et la Sounnah, et ce bien sûr, si la personne l'a rendu licite.
- De mĂȘme, il faut considĂ©rer les juifs et les chrĂ©tiens comme Ă©tant mĂ©crĂ©ants.
- Ne dire de personne qu'il est au paradis ou en enfer, sauf si ceux ci sont mentionnés dans le Coran et la Sounnah.
- Celui qui fait un grand pĂ©chĂ© ne sort pas de la foi, mais il est pervers et dans l'au-delĂ il appartiendra Ă Allah de lui pardonner ou de le chĂątier, mais dans ce cas il ne sâĂ©ternisera pas en enfer.
- Prier (pour les hommes) derriĂšre les guides musulmans, mĂȘme s'ils sont pervers, ainsi que prier sur eux sâils meurent. Allah a dit :
Traduction relative et approchĂ©e : "Et inclinez-vous avec ceux qui sâinclinent" S2 V43
- Aimer pour Allah et détester pour Allah :
Plus l'individu aura une foi élevée et plus ce sentiment se développera en lui, paradoxalement, plus l'individu aura une foi faible et moins ce sentiment sera développé. Allah a dit :
Traduction relative et approchĂ©e : "Ă vous qui avez cru ! Ne prenez pas pour alliĂ©s des gens contre lesquels Allah est courroucĂ© et qui dĂ©sespĂšrent en lâau-delĂ , tout comme les mĂ©crĂ©ants dĂ©sespĂšrent des gens des tombeaux " S60 V13
- Croire aux bienfaits et aux dons accordĂ©s aux proches dâAllah (Awliya), du moins pour ceux qui sont en conformitĂ© avec la Sounnah. Parfois le don peut ĂȘtre une Ă©preuve dâAllah, donc ce nâest pas forcĂ©ment une preuve de piĂ©tĂ© ( par exemple les miracles du Massih ad-Dajjal).
- et Allah est plus savant....
DâaprĂšs un extrait d'une recherche de Naçir ben âAbdel Karim al 'Aql, professeur de âAquida Ă Riyad. Oummou Yassir.
[1] Le Hadith Ahad est un Hadith rapporté par une seule chaßne de transmission
[2] Hadith Sahih rapporté Mouslim
[3] Voir Charh Ousoul al Iman (initiation Ă la foi musulmane) du CheĂŻkh al âOuthaymine